Rooh-e-Safar

Veeraan Raastoun Mein

Waqt Kay Pairoun Pey Chal Rhaa Hoon

Aawaaraa Hwaa Nay Mujhay

Humsafar Banaayaa Hai

Sehraaoun Kaa Sahaaraa Hai

Aur Sannaattay Kaa Saayaa Hai

Larhkhrhaatay Honsloun Ko Kuchh Der

Abhi Mainay Thhehraayaa Hai

Saansoun Kaa Dhuuaan Yeh

Kissee Aag Sey Outhh Kar Aayaa Hai

Dharhkano Kee Raftaar Ko

Teray Khyaal Nay Daurhaayaa Hai

Palkoun Kay Pardoun Nay

Ashqoun Ko Ouchhalnay Sey Bachaayaa Hai

Khaamosh Labboun Ki Beybasi Ko

Nazaroun Ki Zubaan Nay Bataayaa Hai

Yeh Meray Junoon Kaa Jazbaa Hai

Jo Mujhay Tujh Tak Leh Aayaa Hai

Aahein Bhar Rhaa Hai Yeh Dil Jo

Iss Zamaa Mein Rehnay Kaa Kiraayaa Hai

Kuchh Dey Chukay Hain Hum

Aur Kuchh Abhi Bakaayaa Hai

Zehan Mein Meray Khayaaloun Kaa

Ek Nyaa Bahaav Aayaa Hai

Khayaaloun Kay Dariyaa Ko Mainay

Yaadoun Kay Samundar Main Bahaayaa Hai

Ouchhaltay Iss Samundar Ko

Mainay Apnee Rooh Pey Bichhaayaa Hai

Sookhee Iss Rooh Ko Naa Jaanay

Kyaa Hai Aalam-e-Gham

Jiss Kay Leeye Aaj Gumnaam

Yeh Samundar Bhi Parh Gyaa Hai Kam

Yeh Samundar Bhi Parh Gyaa Hai Kam

Yeh Samundar Bhi Parh Gyaa Hai Kam


***************Meanings**************
Veeraan – Wilderness

Seharaaoun – Deserts

Junoon – Craze

Jazbaa – Passion

Aalam-e-Gham – Worldly Sorrow/Misery

********************************************

रूह-ए-सफ़र

वीरान रास्तों में 

वक्त के पैरों पे चल रहा हूं 

आवारा हवा ने मुझे 

हमसफ़र बनाया है 

सहराओं का सहारा है 

और सन्नाटे का साया है 

लड़खड़ाते हौंसलों को कुछ देर 

अभी मैंने ठहराया है 

सांसों का धुआं ये 

किसी आग से उठ कर आया है 

धड़कनों की रफ़्तार को 

तेरे ख्याल ने दौड़ाया है 

पलकों के परदों ने 

अश्कों को उछलने से बचाया है 

ख़ामोश लबों की बेबसी को 

नज़रों की ज़ुबान ने बताया है 

ये मेरे जुनून का जज़्बा है 

जो मुझे तुझ तक ले आया है 

आहें भर रहा है ये दिल जो 

इस ज़मां में रहने का किराया है 

कुछ दे चुके हैं हम 

और कुछ अभी बकाया है 

ज़हन में मेरे ख्यालों का 

एक नया बहाव आया है 

ख्यालों के दरिया को मैंने 

यादों के समुंदर में बहाया है 

उछलते इस समुंदर को 

मैंने अपनी रूह पे बिछाया है 

सूखी इस रूह को न जाने 

क्या है आलम-ए-ग़म 

जिस के लिए आज गुमनाम 

ये समुंदर भी पड़ गया है कम 

***************Meanings**************
वीरान - Wilderness 

सहराओं - Deserts 

जुनून - Craze 

जज़्बा - Passion 

आलम-ए-ग़म - Worldly sorrow, Misery

********************************************